Supermarket submission is now ready to go and be scored! I would appreciate you to do so!
El diseño Supermarket ya está listo para ser calificado! Estaría encantada si lo haces!
4.7.09
28.6.09
Adaptation of a previous illustration to submit in threadless.
If you have the time and the will, scoring would be appreciated :)
3.6.09
28.4.09
24.4.09
12.4.09
Ilustración para una idea... Y el niño del cuento"podía comerse un frasco de miel entero en una tarde"
:)
Pueden visitar la web de mailmeart, donde hay un par de ilustraciones mías que exhibieron la semana pasada en Londres :)
También pueden comprar el libro en amazon :)
10.3.09
27.2.09
2.2.09
24.11.08
Tarjeta de Navidad para exposición del Círculo del Cuadrito 2002.Para inspirar buenos deseos :)
Será mi primera Navidad en que los turrones estén justifcados por el clima y pueda comerlos sin que se derritan en una noche del 24 a 45 grados.
Noticia al margen: la ilustración para mailmeart quedó seleccionada y ahora estoy entre los "top illustrators de UK" jejeje... no, no es para tanto, pero la inauguración es en abril y el libro ya está en preventa en amazon.
31.10.08
29.10.08
28.10.08
Después de mucho tiempo sin actualizar, el regreso.
Ensayo para ilustración.
After such a long time, the return.
Essay for illustration.
Après long temps, le retour.
Essai pour illustration
27.5.08
17.4.08
13.4.08
Para este dibujo, usé algunos de los pinceles que Alex Dukal -ilustrador argentino que vale la
pena visitar- creó y muy generosamente puso a disposición de quien quiera descargarlos.
La textura de fondo de este dibujito, así como las que he usado
en muchos de los anteriores, son de cgtextures
For this drawing, I used some of the PS brushes that Alex Dukal - an argentinian illustrator
whose blog is worth the visit- has created and kindly offers to be downloaded from there.
The background texture, as many of the ones I´ve used in
previous drawings, are from the site cgtextures
17.3.08
25.2.08
12.2.08
que llevan enrollada como el resorte de un reloj”
Manuel Rivas, La lengua de las Mariposas
Dibujo del cuadernito de bocetos y photoshop rápido.
9.2.08

`Would you tell me, please, which way I ought to go from here?'
`That depends a good deal on where you want to get to,' said the Cat.
`I don't much care where' said Alice.
`Then it doesn't matter which way you go,' said the Cat.
Alice´s Adventure in Wonderland, By Lewis Carroll
Submission for anti magazine
gracias a bishop por la idea
2.2.08
18.1.08
L´amour / El amor / LovePara mail me art, concurso de sobres y paquetes.
(www.mailmeart.com)
7.1.08
2.1.08
31.12.07
26.12.07
Este es, hasta ahora, el dibujo más antiguo que publico.De mi último año de secundario, en la tapa de cuaderno de contabilidad.
Dibujado con lapicera, pintado con fibras.
This is, so far, the oldest draw I´ve published.
It´s of my last high school year, and it´s been made in the cover of an accounting notebook.
Drawn with pen, painted with fibers.
19.12.07
13.12.07
7.12.07
Dedicado a mi amiga Nine, que está muy lejos.
For Ine, in the distance.
7.11.07
19.10.07
15.10.07
11.10.07
25.9.07
14.9.07
13.9.07
12.9.07
10.9.07
8.9.07
31.8.07
29.8.07
24.8.07
16.8.07
11.8.07
9.8.07
8.8.07
6.8.07
2.8.07
1.8.07
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.
26.7.07
24.7.07
21.7.07
I shall wear the bottoms of my trousers rolled. Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each. I do not think that they will sing to me.
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black. We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
16.7.07
15.7.07
13.7.07
12.7.07
6.7.07
Esta actualización está dedicada a todos nosotros, estudiantes, que nos hemos sentido como este pobre tipo cuando reprobamos un exámen para el cual no sólo habíamos estudiado mucho, sino que habíamos comprendido y asimilado lo mejor posible en el tiempo disponible. Hombre, seamos razonables, es lógico que no sepamos tanto como el catedrático que lleva diez años dándola! 1.7.07
29.6.07
26.6.07
22.6.07
20.6.07
19.6.07
18.6.07
16.6.07
Le Petit Chaperon rouge (versión de Charles Perrault) Otra ilustración
Le Petit Chaperon rouge se déshabille, et va se mettre dans le lit, où elle fut bien étonné de voir comment sa mère-grand était faite en son déshabillé. Elle lui dit :
" Ma mère-grand, que vous avez de grands bras !
- C'est pour mieux t'embrasser, ma fille !
- Ma mère-grand, que vous avez de grandes jambes !
- C'est pour mieux courir, mon enfant !
- Ma mère-grand, que vous avez de grandes oreilles !
- C'est pour mieux écouter, mon enfant !
- Ma mère-grand, que vous avez de grands yeux !
- C'est pour mieux te voir, mon enfant !
- Ma mère-grand, que vous avez de grandes dents !
- C'est pour te manger !"
Et, en disant ces mots, le méchant Loup se jeta sur le Petit Chaperon rouge, et le mangea.
14.6.07
(traducción de Alejandro Casona, Flor de Leyendas)
13.6.07
10.6.07
Ay, truly; for the power of beauty will soonertransform honesty from what it is to a bawd than theforce of honesty can translate beauty into hislikeness: this was sometime a paradox, but now thetime gives it proof. I did love you once.
OPHELIA
Indeed, my lord, you made me believe so.
HAMLET
You should not have believed me; for virtue cannotso inoculate our old stock but we shall relish ofit: I loved you not.
OPHELIA
I was the more deceived.
"¿Vive muy lejos?" -le dijo el lobo.
"¡Oh, sí!" -dijo Caperucita Roja-, "más allá del molino que se ve allá lejos, en la primera casita del pueblo"
"Pues bien" -dijo el lobo-, "yo también quiero ir a verla; yo iré por este camino, y tú por aquél, y veremos quién llega primero"


































































































